일상에서/좋은 음악

[스크랩] IOU / subg by Carry and Ron

y샘 2008. 6. 5. 22:47

      You believe that I've changed your life forever
      당신은 믿고 있어요, 내가 당신의 삶을 영원히 바꾸어 놓았다고
      And you're never gonna find another somebody like me
      그리고 저와 같은 사람은 다시 찾을 수 없을 것이라고 (믿고 있어요)
      And you wish you had more than just a lifetime
      그리고 당신은 당신의 수명보다 더 오래 살기를 바라지요.
      to give back all I've given you
      제가 당신에게 베푼 것을 돌려주기 위해서
      And that's what you believe
      그런데 그것은 당신이 그렇게 믿을 뿐입니다.


      But I owe you
      하지만 저는 당신께 빚지고 있어요
      the sun light in the morning
      아침의 햇살과
      and the nights of all this loving
      이 모든 사랑스런 밤들
      that time can't take away
      시간이 빼앗아 갈 수 없는 (햇살과 밤을 빚지고 있다)
      And I owe you
      저는 당신께 빚지고 있어요
      more than life now, more than ever
      현재의 삶 이상의 것을, 그 어느 때 보다도 지금
      I know that it's the sweetest debt
      그것이 가장 달콤한 빚이라는 것을 알아요
      I'll ever have to pay
      내가 영원히 갚아야 할

      I'm amazed when you say
      당신이 말할 때 저는 놀랐어요
      it's me you live for
      당신이 바로 날 위해 산다고 (말할 때 놀랐어요)
      You know that when I'm holding you
      당신은 아시죠, 제가 당신을 포옹하고 있으면
      you're right where you belong
      당신은 바로 있어야 할 곳에 있다는 것을
      And my love, I can't help but smile
      당신, 저는 미소를 보내지 않을 수 없습니다.
      with wonder when you tell me
      놀라움으로, 당신이 내게 말할 때
      all I've done for you
      제가 당신을 위해 한 모든 것을 (당신이 내게 말할 때 미소가 나온다)
      Cause I've known all alone
      왜냐하면 나는 지금까지 혼자만 알고 있었기에

      But I owe you
      하지만 저는 당신께 빚지고 있어요
      the sun light in the morning
      아침의 햇살과
      and the nights of all this loving
      이 모든 사랑스런 밤들
      that time can't take away
      시간이 빼앗아 갈 수 없는 (햇살과 밤을 빚지고 있다)
      And I owe you
      저는 당신께 빚지고 있어요
      more than life now, more than ever
      현재의 삶 이상의 것을, 그 어느 때 보다도 지금
      I know that it's the sweetest debt
      그것이 가장 달콤한 빚이라는 것을 알아요
      I'll ever have to pay
      내가 영원히 갚아야 할






출처 : 시계꽃 Passion flower 정열의 꽃
글쓴이 : 시계꽃 원글보기
메모 :